Northern Brazil (Norte de Brasil)
|
Previous page
Next page Página Anterior Página Próxima Argentina Click on an image to see the full-size photo Hace clic sobre una imagen para ver la foto grande |
||||||||||||||
Along El Caminito, La Boca El Caminito, La Boca |
Daniel with a "Canadian breakfast." Daniel, con un "desayuno canadiense" |
Clothes drying on a Buenos Aires rooftop. Ropa secando arriba de un departamento en Buenos Aires |
|||||||||||||
The "Pink House," home of the president´s office. La Casa Rosada, donde hay la oficina del presidente |
With Daniel & Ulyses, new friends from Buenos Aires, in La Boca. Con Daniel y Ulyses, nuevos amigos porteños, en la Boca |
Damien with a new special friend. Damien, con una nueva amiga especial |
|||||||||||||
The Cathedral od the Immaculate Conception in La Plata. La Catedral Immaculado Concepción en La Plata |
Sleeping on the sidewalk in Pipinas. Dormiendo en la calle en Pipinas |
After cycling more than 200 km. in one day! ¡Después de más que 200 km. en un día! |
|||||||||||||
Cycling out of Mar del Plata. Saliendo de Mar del Plata |
With some new friends in Mar del Plata. Con nuevos amigos en Mar del Plata |
Fishermen silhouetted against Mar del Plata. Pescadores en Mar del Plata |
|||||||||||||
Our own little point break at Playa Luna Roja. Nuestro point break en Playa Luna Roja |
Gwendal riding a nice one. Gwendal con una bonita ola |
Looking back along the Atlantic coast toward Miramar. Miramar, y la costa Atlantica |
|||||||||||||
Damien & Gwendal heading toward an ill-fated beach cycling attempt. no es facíl de andar en la playa |
A blend of old and new architectural styles in Bahia Blanca. El centro de Bahia Blanca |
Me with a kitty at a rundown zoo near Bahia Blanca. Yo con un gatito al zoo cerca de Bahia Blanca |
|||||||||||||
The colourful zookeeper with a fiesty croc. el hombre del zoo con un croc |
Gwendal & Damien heading east near sundown. Gwendal y Damien andando al este |
With the evangelists and the Jesus butt cushion. Con las Evangelistas |
|||||||||||||
Kissing the dirty birdie. Con el alve sucio |
An asado in Chelforó. Un asado en Chelforó |
Damien at a crowded bike shop in Neuquen. Damien en una bicicletería en Neuquen |
|||||||||||||
Damien on a beautifully downhill road east from Junin de los Andes. Bajando de Junn de los Andes |
Along the 7 Lagos route, north of Villa La Angostura. En la ruta de los 7 Lagos, al norte de Villa la Angostura |
Heavy traffic on the 7 Lagos route. Mucho trafico en la ruta de los 7 Lagos |
|||||||||||||
Gwendal shooting a roadside waterfall along the 7 Lagos route. una cascada cerca de la ruta |
Damien & I at the worst hot springs ever. Damien y yo en las termas más malas del mundo |
Damien, en route to Junin de los Andes. Damien, andando en la direccion de Junin de los Andes |
|||||||||||||
The cathedral in Bariloche. La iglesia en Bariloche |
Our "Argentine ´stashes." Nuestros "bigotes Argentinos" |
Another brand that just wouldn´t fly in Canada. Esta marque no sería encontrada en Canada |
|||||||||||||
The Puerto Montt waterfront. Puerto Montt |
Anchored in Puerto Montt. Yo en Puerto Montt |
Wool for sale in Puerto Montt. Un mercadito en Puerto Montt |
|||||||||||||
A fruit market in Puerto Varas. Un frutería en Peurto Varas |
Lago Llanquihue, in Puerto Varas. Lago LLanquihue, en Puerto Varas |
There are some things down here that just wouldn´t fly in Canada... Este tampoco no sería en Canada |
|||||||||||||
A boat anchored in Chaiten. Un barco en Chaiten |
The bay in Chaiten. La Bahia en Chaiten |
Our tiny refuge from the rain along the Carretera Austral.Nuestra parada de colectivo en la Carretera Austral |
|||||||||||||
Reverting to my primitive self in our roadside refuge. Call it cabin fever. Loco en nuestra parada de colectivo |
"Abuela Lomita," our grandma at Puerto Guadal. "Abuela Lomita" en Puerto Guadal |
Lago General Carrera, between Chile Chico and Puerto Guadal. Lago General Carrera, dentro Chile Chico y Puertoço Guadal |
|||||||||||||
Previous page
Next page |